[ previous ] [ Contents ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ A ] [ next ]

La FAQ de la liste debian-user-french@lists.debian.org
Chapter 1 - Meta-questions


1.1 Quel est le format retenu pour le source de ce document ?

J'ai choisi DebianDoc. C'est la solution de facilité à court terme. Si vous voulez vous aussi jouer à compiler la FAQ, il vous faudra les paquets debiandoc-sgml (pour avoir la base) et libi18n-langtags-perl (pour avoir de l'html en français ; le premier ne dépend pas du second, il le recommande. Utilisateurs d'apt-get attention, donc).

Si vous voulez, vous pouvez accéder aux fichiers ChangeLog.gz et Makefile dans le même répertoire que la FAQ, mais il n'y a pas de lien pour les atteindre facilement :)

Sachez enfin que dans un avenir plus ou moins proche, je vais changer de format : on va passer en LaTeX pur et dur, celui qui sent bon le sable chaud (et, avantage indéniable, je parle mieux que le sgml). Pour la traduction aux différents formats, c'est hevea qui sera choisi. Après avoir été proposé par G. Mariano, nous utiliserons le paquet hevea (convertisseur LaTeX->html écrit en OCaml) actuellement maintenu par Ralf Treinen (<treinen@debian.org>).


1.2 Comment récupérer la dernière version de cette faq ?

J'ai la chance d'avoir un peu de place pour moi à l'école, et j'en profite : allez faire un tour sur mon compte.


1.3 Comment contribuer à cette faq ?

Envoyez moi votre prose, de préférence au format DebianDoc.


1.4 Quelles sources ont été utilisées (liens supplémentaires) ?

La principale source a été les messages postés sur la liste elle même, bien que ces derniers temps, la FAQ anglophone soit en cours d'intégration. Évidemment, toute la documentation disponible a été utilisée.

Si vous voulez trouver cette FAQ anglophone, elle se trouve sur le site de Debian. Et si vous avez installé le paquet doc-debian, elle se trouve aussi dedans.

Il existe aussi une FAQ pour la traduction, que vous pouvez trouver sur le site Debian.


1.5 Comment prononcer Debian ?

Le mot Debian est une contraction des prénoms Debra (Déborah) et Ian (à prononcer comme Yann) Murdock, qui ont créé le projet. La prononciation est donc [debian] (comme « Déb'Yann »).


[ previous ] [ Contents ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ A ] [ next ]

La FAQ de la liste debian-user-french@lists.debian.org

15 avril 2002
La liste des utilisateurs francophones de Debian (Matière première) debian-user-french@lists.debian.org
Martin Quinson (« Rédacteur en chef ») mquinson@ens-lyon.fr
Thierry Laronde (Partie pour éteindre l'ordinateur) thierry.laronde@polynum.com
Christophe Martin (Partie sur les permissions statiques) C.Martin@ipnl.in2p3.fr
Frédéric Petit (Partie sur la compilation d'un paquet) Frederic.Petit@univ-mlv.fr