hvordan få midi og audio dele til og fungere


Table of Contents
1. Rosegarden manualen
2. Før du begynner
3. Hvordan får Midi og audio til og fungere
3.1. Jackd oppsett eksempel
3.2. Hvordan sette opp Qsynth for emulert midi lyd
3.3. andre plugins du kan komme til og trenge
3.4. Andre enheter som er kompatibel med Linux
4. Rosegarden Audio/Midi Sequencer instroduksjon
4.1. Plassering av audio filer for you new prosjekt
4.2. hvordan signere dine melodier
4.3. Instrument index
4.4. Midi Oppsett
4.5. Hvordan endre bank select.
4.6. Hvordan få rosegarden til og legge inn controllers, og programchange i starten av segmentet automatisk
4.7. hvordan legge til programmchange, controllers in score editor
4.8. hvordan legge til MIDI Devices
5. Hvordan endre, redigere, forbedre et innspilt segment
6. Quantize
6.1. Grid Quantize
6.2. Legato Quantizer
6.3. Heuristic notation quantizer
7. Note edisjonen
7.1. Hvordan få inn spesifikasjoner i notasjons editoren
7.2. Hvordan endre clef
7.3. Hvordan endre notasjons nøkkel
7.4. Hvordan endre notevolum på innspilt segment.
7.5. Hvordan endre notespilling etter dine innsatte tegn i scoreeditor
7.5.1. interpret funksjonen i score editor
7.6. Hvordan splitte segment for Grand staff
7.7. Sett inn noter manuelt, og step record i scoreeditor
8. Rosegarden tempoet er ustabilt
9. Hvordan endre tempo i Rosegarden
9.1. Insert Tempo Change
9.2. Insert Tempo Change at Playback Position
9.3. Ramp Tempo to Next Tempo
9.4. Edit Tempo
9.5. Edit Time Signature
9.6. Open Tempo And Time Signature Editor
9.7. Hvordan slå av metronom klikk
9.8. Exempel på sanger som er laget i Rosegarden
10. Copyright and authors
11. Translation copyright and authors
12. Oversettelsen av dette dokumentet
12.1. HowTo translate this document
13. Appendix A - The GNU Public License
13.1. Rosegarden manualen
13.2. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
13.3. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
13.4. END OF TERMS AND CONDITIONS

1. Rosegarden manualen

Dette er manualen for rosegarden, bassert på 1:1.4.0-1 versjonen fra Debian Edu Etch 3.0

This document was put into the debian-edu-doc package on 2008-07-15.

Versjonen på http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden er en wiki, og vil bli oppdatert hyppig.

Oversettelsen er en del av debian-edu-doc pakke, som kan installeres på en webside .


2. Før du begynner

Før du begynner og bruke rosegarden må du ha jackd til og fungere uten xrun. Dette er tekntiske delen som må gjennomføres slik at rosegarden kan fungere som den skal.

Jeg anbefaler at du installere en Real-Time kjerne slik at du får en lavere latency på jackd. Med dette unna vei vil du erfare at lag på softsynthene ikke blir så store når du spiller live.


3. Hvordan får Midi og audio til og fungere

For og få MIDI delen til og fungere under Linux, anbefaler jeg at du anskaffer en USB-midi enhet fra Roland Edirol Serien.

Hvis du bare Ønsker midi, kan du anskaffe Roland UM-1 EX du kan også søke etter "um-1ex" med din favoritt søke motor, eller kjøpe den på din favoritt musikk forettning. Med denne vil midi delen fungere, du trenger ingen drivere, det er bare og plugge inn i usb porten og systemet vil automatisk legge den til. Du kan se på bilde hvordan enheten ser ut.

I Rosegarden må du mest sansynlig velge enheten manuelt. Men det kan også hende rosegarden automatisk velger enheten.

Hvis også er ute etter og bruke rosegarden fult ut, med lyd opptak, kan jeg anbefale og gå før Rolands Edirol UA-25, den kan kjøre høy kvalitets opptak gjennom usb porten, og igjen er dette bare og plugge i usb, og linux systemet vil automatisk ordne dette. Her har du et bilde på hvordan enheten ser ut

denne enheten har også Midi interfacet, så her får du audio og midi på samme devicen, denne er selfølgelig en del dyrere en um-1ex.

metode number 1: Her må det en del konfigurering før at du skal kunne ta opp igjennom denne devicen, når du har plugget den inn i usb, er devicen blitt lagt til som et lydkort, så du må velge at du vil bruke UA-25 som opptaks enhet, og hvis du har et lydkort fra før, ønsker du og bruke det eksisterende lydkortet som avspilling. Før og ordne dette, bruker du jackd, som du finner under -> Multimedia --> jack kontroll.

metode number 2: ta kun i bruk UA-25 på record og playback (mindre problemer) men hvis du ønsker og ta opp med 96kHz, kan du enten ha den på record, eller playback, det er her du kan ta i bruk metode nummer 1

Så nu før at du skal få opptaket som taes av UM-25, må du koble UM-25 til lyd inngangen på det intrigrert lydkortet. da bruker du phono utgangen framme, eller en av ugangene bake på UM-25 enheten. Så nu er det klart til og begynne opptak. Her anbefaler jeg at du først tar et opptak av midi låten (kobble synthen til UM-25) husk og slå av metronom klikken.

Problemer du kan møte på: Hvis du får mye alsa_pcm: xrun of at least x.xxx msecs, må du ta en titt på messages fra start, der kan være intrigrerte lydkort som ikke støtte 24bit, hvis dette er tilfelle, må du slå av Advance på UA-25 devicen, da vil ikke midi in/out fungere, men den går ned til 16 bit. Hvis lydkortet ditt ikke støtter 48.000 kHz, må du sette UA-25 til 44.100 kHz. Hver endring du gjør på UA-25, må du huske og drege ut usb, gjør endringene og sette usb inn igjen, før edringene blir gjeldende. Hvis ikke noe av dette hjelper, kan du forsøke sette til OSS

hvis du ikke får aktivert RT(real time) på jack må du legge til følgende i filen

/etc/security/limits.conf filen

@audio - rtprio 99
@audio - memlock 500000
@audio - nice -10

Og gjøre dette kan gjøre systemet ustabilt, og kan resultere i at kjerna kan gå i såkalt dead lock på grunn av prioriterings problemer.


3.1. Jackd oppsett eksempel

Som du ser er latency omtrent 53.3 msec, det er det laveste jeg greier på min datamarskin uten at den klager på Xrun problemer. Du har flere muligheter og endre på dette før og optimalisere din latency

Frames/periodes (16-4096)

Periodes/buffer (1-xxx)


3.2. Hvordan sette opp Qsynth for emulert midi lyd

Før di som ikke har synth/keyboard kan ta i bruk Qsynth, en midi synth emulator som gjør at du får midi lyd i rosegarden. Du må først laste ned en soundfont fra denne plassen ftp://ftp.no.debian.org/debian/pool/main/f/fluid-soundfont/fluid-soundfont-gm_3.1-1_all.deb bruk <ggdebi> for og installere pakken.

Ikke glem at du kanskje må velge at du skal bruker Qsynth i device manager i rosegarden, hvis ikke rosegarden allerede har valgt dette.


3.3. andre plugins du kan komme til og trenge

her har du en liste over emulerte synther som du vil trenge hvis du ikke har en egen synth/keyboard som har gm standard og innebygs sequencer, men du bare har et brett med midi ut.

Table 1.

** synth plugins **

wsynth-dssi

xsynth-dssi

nekobee

ll-scope

cmt

hexter

fluidsynth-dssi

sineshaper

fixme: legg inn synth plugins som du har erfaring med og synes er gode

Table 2.

** audio Plugins **

swh-plugins

mcp-plugins

terminatorx

fixme: legg til audio plugin som du har erfaring med og synes er gode


3.4. Andre enheter som er kompatibel med Linux

Dette har blitt teste ut med skolelinux 3, kubuntu 7.10, kubuntu 8.04, og med kerne 2.6.22.16 og 2.6.24.18

Table 3.

Device

extra install, needs depends

Roland edirol UA-25

Fungere uten problemer

Roland edirol um-1

samme som ediro UA-25

Roland edirol Um-3ex

Usb til midi

Roland edirol Studio Canvas, SD-20

Gm/Xg lite Midi Lydmodule

M-Audio Midisport 4

Midi-USB 2x IN 4x OUT

M-Audio Keystations 49e

usb-midi keyboard

M-Audio Axiom 25

Usb Midi Keyboard

M-Audio Trigger Finger

Usb Drum pathern

Samson Gtrack (GM1U)

Usb Mic

Zoom, ZFX, plug-in

Audio Record, no Midi

Edirol Midi Keyboard Controller PCR-300, 500, 800

Usb Midi Keyboard

Roland FP-5 (digital piano)

Usb Works, and the piano also have midi inn/out

Takk til Mario Music før at jeg fikk lovt til og sitte og test ut utstyret demmes.

Fixme: Legg til enheter som du har funne ut fungere uten problemer

Enheter som har blit testet, og ikke ville fungere

Table 4.

Devices

Problem

Echo Audiofire 2, 4, 8, and 12

Firevare kort de ble oppdaget, men de var lite sammarbeidsvillige, jackd kunne ikke starte opp kortene

Tone Port Ux2 (line6)

fungerte ikke

Audio Kontrol 1

Jackd fant ut av kortet, men kortet fungerte ikke som forventet

Roland UA-4FX

Jackd finner enheten men lager problemer

Mbox2

Jackd finner enheten, men produsere en del Xrun

yamaha KX

usb midi keyboard, vil ikke fungere gjennom usb direkte, men den har midi ut og inn.

hvis alt fungere som det skal, er det på tide og ta en titt på rosegarden dokumentasjonen her; http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Manuals/Rosegarden


4. Rosegarden Audio/Midi Sequencer instroduksjon

url:http://rosegardenmusic.com/

Rosegarden Audio/Midi Sequencer, musikk kreasjon uten grenser. Midi (Musikal Instrument Digital Interface), Der du kan bygge opp en melodi gradvis instrument før instrument. Viktigheten med og bygge opp en strukturert midi oppsett er veldig viktig fordi sjansen før og få en eksportert midi låt til og fungere på andre sine maskiner, synther, keyboards, øker betraktelig. Rosegarden følger det med et let vindt måte og gjøre oppsette på som du ser under:

Dette er forsåvidt greit og bruke, HVIS du kun skal holde prosjektet ditt inne i rosegarden. Min erfaring er at dette er og fraråde hvis du ønsker og eksportere prosjektet ditt til en midi fil.

Dette høres jo veldig vanskelig ut, og tidkrevende ut, men hvis du er litt strukturert, og på forhånd lager en stander oppsett fil klar, så har du dette klar til neste prosjekt. Denne midi oppsettfilen har jeg på forhånd gjort klar slik at dere slipper dette, jeg blir bare og lage en veiledning hvordan du skal bruke dette. Med struktur på midi-låtene mener jeg følgende at du legger deg på standard oppsett hver gang der du har faste plasser før dine favoritt instrumenter, et eksempel, og som da blir fulgt på min standard oppsett fil er:

Spor 1 = piano

Spor 2 = Bass

Spor 3 = Gitar (mutet, clean osv)

Spor 4 = Melodi stemmen

Spor 5 = Andre stemmen

Spor 6-9 = kan du selv legge opp standard på, for eksempel strykere, blåsere, osv.

Spor 10 = Tromme, dette er bestandig tromme, dette er standard i GM oppsettet.

Spor 11-16 = samme som 6-9.

Hvis du følger dette oppsettet i alle dine melodier, vil det ikke være noe problem og lage nye låter.


4.1. Plassering av audio filer for you new prosjekt

Det er viktig og være litt nøye med og fortelle rosegarden hvor du ønsker og plassere audio traks til dine forskjellige melodier, la oss si du har laget en melodi der du har lagt inn gitarer og sangstemme, da vil du gjerne ha kontroll over hvilken filer som tilhøre den melodien. Dette er ganske enkelt og få til med rosegarden. For eksempel, du lager en melodi som heter shallala,og du skal legge til stemme, gitar til denne melodien, da lager du også en mappe som heter shallala, og plassere alt som blir gjort i den mappa, da har du full kontroll, når du begynner og få en del prosjekter.

velg --> "composition" ---> og deretter "edit document properties"


4.2. hvordan signere dine melodier

Man ønsker jo og fortelle i noteutskriftene hva sangen hete, og hvem komponisten er, dette kan gjøres på følgende vis


4.3. Instrument index

Table 5.

Nr.

Instrumenter

Nr.

Instrumenter

Nr.

Instrumenter

Nr.

Instrumenter

1

Ac. Grand Piano

34

El.Bass finger

67

Tenor Sax

100

FX 4 (atmosphere)

2

Bright Ac. Piano

35

El.Bass pick

68

Baritone Sax

101

FX 5 (brightness)

3

El. Grand Piano

36

Fretless Bass

69

Oboe

102

FX 6 (goblins)

4

Honky-tonk Piano

37

Slap Bass 1

70

English Horn

103

FX 7 (echoes)

5

El. Piano 1

38

Slap Bass 2

71

Bossoon

104

FX 8 (sci-fi)

6

El. Piano 2

39

Synth Bass 1

72

Clarinet

105

Sitar

7

Harpsichord

40

Synth Bass 2

73

Piccolo

106

Banjo

8

Clavi

41

Violin

74

Flute

107

Shamisen

9

Celesta

42

Viola

75

Recorder

108

Koto

10

Glockenspiel

43

Cello

76

Pan Flute

109

Kalimba

11

Music Box

44

Contrabass

77

Blow Bottle

110

Bag Pipe

12

Vibraphone

45

Tremolo Strings

78

Shakuhachi

111

Fiddle

13

Marimba

46

Pizz. Strings

79

Whistle

112

Shanai

14

Xylophone

47

Orch Harp

80

Ocarina

113

Tinkle Bell

15

Tubular Bells

48

Timpani

81

Lead 1 (square)

114

Agogo

16

Dulcimer

49

String Ens 1

82

Lead 2 (sawtooth)

115

Steel Drums

17

Drawbar Organ

50

String Ens 2

83

Lead 3 (calliope)

116

Woodblock

18

Perc. Organ

51

Synthstrings 1

84

Lead 4 (chiff)

117

Taiko Drum

19

Rock Organ

52

Synthstrings 2

85

Lead 5 (charang)

118

Melodic Tom

20

Church Organ

53

Choir Aahs

86

Lead 6 (voice)

119

Synth Drum

21

Reed Organ

54

Choir Oohs

87

Lead 7 (fifths)

120

Reverse Cymbal

22

Accordion

55

Synth Voice

88

Lead 8 (bass+lead)

121

Fret Noise

23

Harmonica

56

Orchestra hit

89

Pad 1 (new age)

122

Breath Noise

24

Tango Accordion

57

Trumpet

90

Pad 2 (warm)

123

Seashore

25

Ac. guitar nylon

58

Trombone

91

Pad 3 (polysynth)

124

Bird Tweet

26

Ac. guitar steel

59

Tuba

92

Pad 4 (choir)

125

Telephone Ring

27

El. guitar jazz

60

Muted Trumpet

93

Pad 5 (bowed)

126

Helicopter

28

El. guitar clean

61

French Horn

94

Pad 6 (metallic)

127

Applause

29

El. guitar muted

62

Brass Section

95

Pad 7 (halo)

128

Gunshot

30

OverDr . Guitar

63

SynthBrass 1

96

Pad 8 (sweep)

31

Dist. Guitar

64

SynthBrass 2

97

FX 1 (rain)

32

Guitar harmonics

65

Soprano Sax

98

FX 2 (soundtrack)

33

Acoustic Bass

66

Alto Sax

99

FX 3 (crystal)

Det var oversikt over instrumentene, så er det en egen oversikt over percussive instumenter (tromme)

Table 6.

Nr.

DrumKit

Bruk

1

Standar GM kit 1

Til alt

2

Standar GM kit 2

Samme som 1

10

Rom Kit

Pop Ballads

17

Power Set

Rock, hard rock

25

Electronic kit

Ballads

26

Analog kit

Også brukt i balader

27

Dance Kit

Uses in Dance, Teckno

28

Dance Kit 2

Samme som 27

33

Standar GM kit 3

samme som 1,2 og 74,75

41

Brush/jazz kit

brukes i jazz, eller ballads

49

Orchestral Kit

klassisk musik

57

Effects Kit

Brukes til og lage litt effekter rundt melodien din

65

Percussion kit 1

66

Percussion kit 2

74

Standar Gm Kit 4

75

Standar Gm Kit 5

Nr. : Er programchange


4.4. Midi Oppsett

Midi oppsett, i dette tilfelle, midisetup.rg filen, skal jeg vise deg hvordan endre instillninger på noen av controllene som du vil finne nyttig i midi oppsettet

Table 7.

Nr.

Midi oppsettet, i dette tilfelle grunnoppsett.rg fila skal jeg her vise hvordan du endrer innstillingene.

hva er det controllene gjør

7

Volume

Dette sette volumet på midi sporet, laveste er 0 og høyeste er 127

10

Ballange

Denne controllern tar seg av hvor lyden på sporet skal befinne seg 0 er venstre og 127 er høyre, 65 er senter.

32

Bank Select

Denne kontrolleren tar seg av valgene av de forskjellige bankene som finnes i synthen/keyboardet "LSB"(fine) bank endring

0

Bank Select

Dette er MSB kontrolleren (coarse) bank endring

91

reverb

Dette setter rom følelsen på midi sporet, 0 er for ingen klang, og 127 er får mest klang

Ved og ha unnagjort dette, har du lagt opp en strukturert oppsett av midi segmentet som på forhånd fortelle synth/keyboardet hva den skal gjøre. Da er det lettere og eksportere sangen til midi, og deretter publisere den. Slik at den kan spilles av på mobil telefoner,(hvis mobilen har suport før midi), eller andre synther,

du kan laste ned den ferdige oppsettfilen her

midisetup.rg


4.5. Hvordan endre bank select.

Noen ganger ønsker man og bruke andre lyder som finner på synth/keyboardet som ligger utenom gm standaren. Da er man nødt til og bruke en controller som tar seg av dette. controller 32.

Denne funksjonen brukes også hvis det er ønskelig og ha Tromme, som før eksempel effekter på et annet spor en 10. Jeg har spor 16 som favoritt der, da kan man med controller 32 (data1), og nummer 4 (data2) endre oppførselen på midi sporet. Ved da og velge programchange 57, vil det sporet bli effect kit.

Controller 0 og 32, med verdien 0, er gm standaren, brukes på track 1-9, 11-16

Controller 0 og 32, med verdien 1-127 er de forskjellige banken, samme her, brukes på track 1-9, 11-16

Controller 0 og 32, med verdien 4, er før min synth tromme, denne bruke jeg som standar på track 10, og ved spessiele behov kan andre sport også programeres til og oppføre seg som tromme.

Når det kommer til litt nyere keyboard er det flere muligheter, og litt flere controllere er nødvendig, før og programmere en yamaha som har Gm/Xg lyder, må vi ty til controller 0 (MSB) og controller 32 (LSB).

her har du et eksempel

Mitt keyboard har et instrument på kontroller 0(MSB) med verdi 8, og i controller 32(LSB) med verdi 1, og til slutt program endring 3.

så følgende blir det

controller 0 med verdi 8

controller 32 med verdi 1

og til slutt program change med verdi 3

Rekkefølgen på controlleren 0 og 32 i forhold til programchange, er viktig

husk at controller 0 and 32, må komme før BEFORE program change.

jeg har inkludert dette i grunnoppsettfilen, som du kan laste ned litt oppfør her.


4.6. Hvordan få rosegarden til og legge inn controllers, og programchange i starten av segmentet automatisk

Dette er noe jeg er glad før at jeg fant ut, det og exportere en melodi til midi, da er det og foretrekke og ha denne infoen i segmentet. Så ved og bruke intrument parameters ved og velge instrumenter, pan, reverb, osv. Så kan du ved dette enkle trikset få rosegarden til og putte disse elementene inn i segmentet slik at sangen blir klar før midi export. Det du gjør, er mens rosegarden teller opp før deg før record, trykker du ned en tangent på keyboardet/synthen, slik at du får en note i opptellingen, gjør dette på alle segmentene du tenker og recorde på. Da når du exportere sangen til midi, ligger infoen i segmentet. Det du må huske på er og bare laste inn midi filen din, og fjerne de notene som ikke skal være der.


4.8. hvordan legge til MIDI Devices

Du kan også lage ny midi device som er spessielt for din synth/keyboard, slik at du kan ved hjelp av instrument parameters velger instrumentene du vil ha hurtig og enkelt.


5. Hvordan endre, redigere, forbedre et innspilt segment

Etter at man har spilt inn det man vil ha i det segmentet er det som regel noe og rette på, i stedet før og spille at på nytt, finnes det mange muligheter til og endre det ferdige innspilte segmentet til det bedre. Jeg tar før meg metode før metode, den første er og bruke matrix editoren.


6. Quantize


6.1. Grid Quantize

Denne funksjoner har flere muligheter, når man har spilt inn en del av musikken, kan det jo hende man har bommet litt på takten, det er da Quantize kommer inn i bilde. Den er nyttig før og få notene rett på takten.

Ved og bruke denne rett, kan du spare deg før mye arbeid. Her er det bare og prøve seg fram, det er alltids mulighet til og angre hvis Quantisering ikke gikk som forventet, så kan du forsøke igjen med andre spesifikasjonen på base grid uniten, man må prøve seg fram og se hvilken innstilling som fungere beste. Det er mange muligheter.


6.2. Legato Quantizer

Med denne kan du ved et enkelt tastetrykk endre en stakkato innspilt del til legato.


6.3. Heuristic notation quantizer

En annen Quantizer som vi skal ta i bruk er heuristic notation quantizer. Denne hjelper til med og forlenge notene til en lengde du skulle ønske. Denne brukes mest til og rydde opp i notasjon framvisningen.

Denne metoden har forlenget noten til rett lenge på en 16 del som skal spilles stakato, med en påfølgende 16 dels pause, Dette forandre notasjon visningen til det bedre

Nummer 1 viser hvordan notene så ut før Quantizeringa, og nummer 2 viser hvordan se ser ut etter. Nummer 2 er lettere før en musiker og tolke enn nummer 1 er forvirrende og krevende og tolke, med 32'ende dels noter, med litt varierende pauser. Nummer 2 er nok bedre og tolke, og vil nok bli nærmest likt slik jeg ønsker notene skal spilles. En ting at det høres fint ut på midien, men hvis du ønsker og skrive ut noter til et orkester, skolekorps, er det viktig og rydde litt opp, og gjøre notasjonen blir ryddig og oversiktlig. Dette var en kort introduksjon til hvordan man kan bruke Matrix editoren.


7. Note edisjonen

Note edisjon er en kraftig editering verktøy før og klargjøre notene får orkester, skolekorps, eller et piano verk, du har verktøy til og lage forskjellige tegn til verket, hvor du kan legge inn hvor sterkt man kan spille, og hvor svakt, tempo endringer, og mer til. Skal vise det som vil bli mest brukt når du driver med note-editering. Legger inn et før bilde også et etter bilde før og vise hva endringene blir. Før:

Her ser du en del av et ark med noter, dette blir litt før uoversiktlig før en pianist, og vi mangler betegnelser som forteller hvordan dette skal uttrykkes. Etter at jeg har arbeidet med notasjonen, blir den seende ut slik:

Her har man fått inn hvilken fart, og hvilken styrke notasjonen skal spilles med. Samtidig har jeg endre notene til og binde seg sammen, slik at det er letter og lese, og samtidig tar mindre plass. La oss ta en nærmere titt på hvordan jeg fikk inn disse bemerkningene i notasjonen.


7.1. Hvordan få inn spesifikasjoner i notasjons editoren

Med og følge denne veiledningen får du satt forskjellige nyttige ting, som fortelle musikeren hvordan du ønsker tempoet, hvor kraftig, og hvilken akkord. Det er bare en del av verktøyet, påfølgende bilde viser hvordan man får endret hvordan notene bindes sammen, og hvordan du kan sette inn gradvis økende styrke på notasjonen.

Hvis du ser på menyen til høyre, er der mange muligheter før og forbedre informasjonen på notasjonen, det du bare behøver og huske på er og bare merke de notene du ønsker og legge på en spesiell funksjon.

Hvis du ser på venstre siden, har du muligheter til og manuelt legge inn noter og pauser i notasjonen, du kan endre fra g-nøkkel til bass-nøkken, dette skal jeg gå litt nærmere inn på.


7.2. Hvordan endre clef

  • Ved og dobbelklikke på G-nøkkelen, får du opp en meny


7.3. Hvordan endre notasjons nøkkel

[attachment:changekey.png]


7.5. Hvordan endre notespilling etter dine innsatte tegn i scoreeditor

Da bruker du funksjonen interpret


7.5.1. interpret funksjonen i score editor

Når man spiller på en synth/keyboard, er det ikke bestandig man greier og holde samme tonestyrke på akkordene, eller du ønsker og få instrumentene til og spille piano der det er piano og forte der det er forte. Dette kan du få rosegarden til og gjøre før deg automatisk etter at du har lagt inn alle markeringer, og tegn i notasjonen, når du er ferdig og legge inn, høyreklikker du i score editor, og velger "interpret" Da blir notene og spille etter dine markeringer, og tegn.


7.6. Hvordan splitte segment for Grand staff

It is not possible yet, to display a piano segment in a dual system (grand staff). However here is a detailed manual on rendering such scores with LilyPond . First step is to split a segment by pitch (This feature refers to feature request 4932 ).


7.7. Sett inn noter manuelt, og step record i scoreeditor

Det er 2 måter og mate inn noter i scoreeditor, den ene er manuel mating,

Andre metoden er og kjøre på med step record. Den er mitt favoritt, og kan være en fin metode før studentene og lære seg og finne ut hva slags tast på synthen/keyboardet som representere noten.


8. Rosegarden tempoet er ustabilt

hvis du opplever dette kan du forsøke og endre sequencer timer source


9. Hvordan endre tempo i Rosegarden

Det kan gjøres på flere måter, jeg skal vise den jeg synes er mest grei og bruke. Ved og høyre klikke på linjen som er rett under 120 tallet, får du opp en meny, der får du diverse valg til og endre på tempo.

Menyen er følgende

  1. Insert Tempo Change
  2. Insert Tempo Change at Playback Position
  3. Delete Tempo Change
  4. Ramp Tempo to Next Tempo
  5. Un-ramp Tempo
  6. Edit Tempo
  7. Edit Time Signature...
  8. Open Tempo And Time Signature Editor


9.1. Insert Tempo Change

Ved og høyre klikke, der du ønsker tempo endring, la oss si ved 3 tallet, også velger 'Insert Tempo Change' Vil du få opp en prikk ved 3 tallet. Så da ved og venstre klikke bakom den nye prikken og holder nede, kan du kjapt drege opp og ned på tempoet.


9.2. Insert Tempo Change at Playback Position

Ved og velge denne, vil et Tempo endring punkt, bli laget der du er på sangen.


9.3. Ramp Tempo to Next Tempo

Denne er fin og bruke hvis du ønsker en gradvis tempo økning, eller redusering.


9.4. Edit Tempo

Her kan du endre på tempo med og skrive inn hvilken tempo du ønsker, denne er nok den beste og bruke hvis du ønsker et spessielt tempo, denne dra funksjonen er grei, men kan være litt upresis.


9.5. Edit Time Signature

Denne gir deg mulighet til og endre på takten i melodien, i mitt eksempel har jeg i starten en 4/4 takt, og etter tempo endringen har jeg endret låten til en 3/4 dels takt.


9.6. Open Tempo And Time Signature Editor

Med denne kan du manuelt gå inn på alle dine tempoendringer, takt endringer og endre manuelt.


9.7. Hvordan slå av metronom klikk

Etter at du har hatt et vellykket opptak av midi sangen, kan du påbygge med vokal, eller el-guitar, osv. Her er det bare og være kreativ.


9.8. Exempel på sanger som er laget i Rosegarden

her har du et esempel på et musik støkke som er laget i rosegarden, her har jeg fått en kamerat til og spille inn gitar.

arr/melodi: Alf Tonny Bätz. Guitarist: Bjørn Nygård

Mp3 versionen

http://alfton.gfxi.no/files/upseth.mp3

Midi version

http://alfton.gfxi.no/files/upseth.mid


10. Copyright and authors

Dette dokumentet er skrevet av Alf Tonny Bätz (2008), og Holger Levesen (2008) og er copyrighted. Den er også sluppet under GPL2 eller seinere versjoner.

If you add content to it, please only do so if you are the author of it and plan to release it under the same conditions ! Then add your name here and release it under the GPL2 or later version.


11. Translation copyright and authors

Bokmål oversettelsen har blitt gjort av Alf Tonny Bätz (2008) og er sluppet under GPL2 eller seinere versjoner.The Bokmål translation is copyrighted by Alf Tonny Bätz (2008) and is released under the GPL2 or any later version.


12. Oversettelsen av dette dokumentet

Fult oversatt versjon av dette dokumentet er enda ikke tilgjengelig, men et uferdig oversettelse på norsk bokmål finnes.


12.1. HowTo translate this document

Translations of this document are kept in .po files like in many free software projects, read usr/share/doc/debian-edu-doc-en/README.rosegarden-manual-translations for more information on this. Please read also read this, if you want to start/help translating this document.

To commit your translations you need to be a member of the alioth project debian-edu . To translate, you just need to check out some files from from svn (which can be done anonymously), create patches and send those to debian-edu-doc@packages.qa.debian.org .

You can checkout the debian-edu-doc source anonymously with the following command (you need to have the subversion package installed for this to work):

  • svn co svn://svn.debian.org/svn/debian-edu/trunk/src/debian-edu-doc

Then edit the documentation/rosegarden/rosegarden-manual.$CC.po (where you replace $CC with your language code). There are many tools for translating available, we suggest to use kbabel .

Then you either commit the file directly to svn (if you have the rights to do so) or send the file to the mailinglist.

To update your local copy of the repository use the following command inside the debian-edu-doc directory:

  • svn up

Read /usr/share/doc/debian-edu-doc-en/README.rosegarden-manual-translations to find information how to create a new .po file for your language if there is none yet, and how to update translations. If you are new to SVN, look at the SVN book , it has a chapter on the basic workflow with SVN .

Please report any problems.


13. Appendix A - The GNU Public License

Note to translators: there is no need to translate the GPL license text. 


13.1. Rosegarden manualen

Copyright (C) 2008 Alf Tonny Bätz < alfton@gmail.com > and others, see the Copyright chapter for the full list of copyright owners.

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.


13.2. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2, June 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.


13.3. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

  • a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.

    b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.

    c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:

  • a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

    b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

    c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)

The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.