Chapter 6. Translator's Guide to KTurtle

As you know, the Logo language great specificity is that the Logo commands can be translated in your own language. This makes it easier for a child to understand the commands. For a new language, there are 3 files to translate: first the keywords file (or commands) then the logo-highlight-style file and finally the examples.

How To Translate the Logo keywords (commands)

The commands files are located in kdeedu/kturtle/src/data/keywords/ Each file is named logokeywords.code.xml where code is the ISO code for your country (note that this must be a valid ISO code).

  • Copy the logokeywords.en_US.xml file by renaming it to logokeywords.code.xml where code is your country code (the 2 or 4 letters ISO code).

  • Translate the content of the <keyword> tag (i.e. the information between <keyword> and </keyword>) into your own language whenever it's possible. Also translate the content of the <alias> tag, (i.e. the information between the <alias> and </alias>). These contents are related as the alias is a shortcut for the keyword.

    For example translate “while” in: <keyword>while</keyword>

    Please don't translate anything else and don't translate English words in <command name="english_word">. These must stay in English.

  • Save your file as UTF-8 (in Kate, use Save As... and change to utf8 in the box on the right of the file name).

  • Commit your file (add your filename in the Makefile.am) or send it to Anne-Marie.

  • In case of any doubt, please contact Anne-Marie Mahfouf <annemarie.mahfouf@free.fr> for more information.