![]()
Notes de traduction1 Certains mots ne sont pas traduits parce qu'ils désignent une notion ou un objet propres à Bacula. D'autre part, certains de ces mots sont aussi des mots-clef de certains fichiers de configuration, il est donc préférable de se les approprier dans leur version originale. 2 Mot en attente d'une traduction satisfaisante 3 Certains mots n'ont pas leur équivalent en français, ou sont très ancrés dans le sabir de l'informatique et des sauvegardes, de sorte qu'il est délicat de les traduire sans changer fortement le sens du texte. Bien sur toute suggestion est la bienvenue... 4 Traduction personnelle de l'expression "from bare metal"... 5 Software label.
|